Post by The Tortured Soul on Jul 14, 2008 6:17:54 GMT
Ok this guide is for use on this forum. While it is Japanese, it's translation/spelling/pronunciation may not be correct. It is hugely influenced by my own usage of the words which may not reflect their correct meaning. Japanese is not an easy language to master so i felt to add a better feel and so we are all on the same page I'd like us to stick to this guide. I'll edit it to try and keep it useful but I will try and keep it as simple as I can (so sorry to any fluent speakers who are appalled by these guidelines, but for ease of use they will remain as simple as i can keep them.)
Numbers
Ok first up nice and easy, Numbers! Now I'm not gunna give you everything, just the squad numbers and how to use them for that purpose (come one do we really wanna be throwing Japanese numbers around for anything other than Squads?)
1 - Ichi
2 - Ni
3 - San
4 - Yon
5 - Go
6 - Roku
7 - Nana
8 - Hachi
9 - Ku
10 - Jyuu
11 - Jyuuichi
12 - Jyuuni
13 - Jyuusan
same untill 20 which is...
20 - Nijyuu
(Number)bantai - Xth Squad, Eg. Gobantai (5th Squad) Jyuubantai (10th Squad) [ok I got it wrong orginally, Don't worry I'll edit all your posts myself)
Dai(number) - Japanese equivalent of the english suffix st/rd/th so Daisan = 3rd Gosan 5th etc etc.
If you need any more detail on numbers either PM me or check this detailed page, it even has Kanji! [Edit 2: Yey the site is back up!]
Useful words/phrases
Hai - Yes/Yes Sir!/Ok
Iie - No
Ohaiyo - Good Morning
Konichiwa - Good Day
Konbanwa - Good Night
Gomen nasai - Sorry/I'm sorry
Kudasai/Onegai - Both mean Please
Domo arigato - Thank You
Arigato - Thanks
Domo arigato gozaimasu - Thank You very much
Domo - Thank you, but can also be used as a combination of Thank you and Hello
Demo - But
Yari Yari - My My
Nani?- What?! (in surprise)
Nan desu ka? What? (polite) (Note it is said as if 1 word but is actually 3, also the U is dropped so it sounds like Nandeska)
Nandato? - What?
Nan-Da-Oi? - What? (aggressive) usually translated as What the fuck?
Chotto Matte - Slow Down/Wait a Minute
Sagoi - Wow/Wonderful/Amazing
Kawaii - Cute
Usseena - Shut up! (very rude but not quite an expletive)
Honorifics
OK pointing out again that i'm trying to K.I.S. this is gunna be a hard one, as Japanese Honorifics are WAY more complicated and in-depth than English ones. Ours simply denote Gender or certain professions or levels of education. (Mr. Miss. Dr. etc etc)
OK first difference is Japanese Honorific are suffixes rather than prefixes (Hana-chan, Martini-san). Also they are used far more prevalently (Not using an Honorific when one is expected can be insulting, this happened between Ganju and Ishida and led to a small argument! Another example of disrespect is Grimmjow, who never uses Honorifics with the sole exception being when Speaking to Aizen. The only time Honorifics aren't used is you are close friends with the person you are mentioning, again this why Ganju dropped the Honorific, because he considers himself a "friendly guy.")
Oh quick pointer generally Honorifics can be used with either family name or given name.
Ok list an explanation time
San - this is your general everyday honorific when you want to be polite. If in doubt default to -san. sometimes san can be insulting, but only when you use it on a close friend whom you'd normally use Kun/Chan or non at all, in such a case using san would make you seem cold and distant. Note: San is so goddamn common that it is one of the few that actually has a close-ish translation to English (that being Mr. or Miss.) though San is far more versatile than that, as explained.
Kun - Generally used by schoolboys. Use for close male friends or male nicknames. Captains may use it for members of their Squad if they are generally a friendly captain that is close to their squad. (rarely use for girls, but has been creeping in very very recently)
Chan - Same as Kun but female variant. Use for close female friends or nicknames (even some male nicknames use chan). The use of Chan for a male (when not a nickname) can show the speaker fancies the male in question (oh, Tort-chan your so wonderful). It should also be noted there are childish variations of chan which are Chin and Tan. Used in the same way as Chan (as they are simply kids mis-pronunciations) they are generally only used by children or childish speaking characters or in "cutesy" nicknames.
Sama - Very respectful version of san.
Sempai - Someone more experienced than yourself who you look up to and respect. Sometimes your Sempai may be your mentor, but not Teacher (that would be Sensei). More often this honorific is used without the name rather than a suffix.
Dono - Old form of Sama not used in modern Japanese at all (so no Quincy, recently dead spirits or normal humans using it 'kay!). It generally means "Master". Use only when being incredibly humble and respectful, generally to someone you are in complete servitude. Some incredibly devoted Vice Captains may use this for their Captain. Or the Honorific used for your Sempai when you want to use their name. (such as Rukia when refering to "Kaien-dono")
Soutaicho - Head Captain
Taicho - Captain. The Squad can often replace the name so that your are refering to them as "10th Squad Captain" (Jyuubantai-taicho) or "Captain of 5th Squad" (Gobantai-Taicho)
Fukutaicho - Vice Captain/Lieutenant , againthe same with Captain applies. 5th Squad Lieutenant (Gobantai-fukutaicho)
As we have a few seated officers now I've decided to add the Japanese for this rank even though it isn't an Honorific.
Seki - Seated officer. 3rd seat = Daisanseki. 11th Squad 3rd seat = Jyuuichibantai Daisanseki. (see why I left it out, thats a lot to put )
Insults/Expletives
Baka/Bakatare - Idiot. This can take many forms from just a playful nothing amoungst friends... to severaly insulting someones intelligence and and everywhere inbetween. Use the characters actions to denote the severity. If it's a friend of your character and he's laughing, he's probably joking around. If it's an Arrancar who thinks the Shinigami suck and is shouting "BAKA!" at one, it's probably quite serious! (for ease of use take it that Bakatare is an explitive/more serious form of Baka)
Kuso - Litterally "Shit", but often translated to "Dammit"
Temae - Litterally means "You" as the Japanese have loads of ways of saying you... this one is derogatory and is often translated as "Bastard" or "You Bastard". Because it means "You" try not to double it up "You temae" coz that works out like... You YOU!
Kisama - Exactly the same as temae
Yaro - Bastard, can be added to Baka to make...
Bakayaro - Stupid Bastard
Tonzura Koite - I love this phrase and use it various ways. "Get the Hell Out!" "Fuck off!" "Lets Get the Hell Outta here!"
This thread is being stickied and locked, so that it is easily accessible and only the information is here. If you are confused about anything, want me to change/clarify an explaination/ need more info, feel free to PM or Post in the relevent thread!
Numbers
Ok first up nice and easy, Numbers! Now I'm not gunna give you everything, just the squad numbers and how to use them for that purpose (come one do we really wanna be throwing Japanese numbers around for anything other than Squads?)
1 - Ichi
2 - Ni
3 - San
4 - Yon
5 - Go
6 - Roku
7 - Nana
8 - Hachi
9 - Ku
10 - Jyuu
11 - Jyuuichi
12 - Jyuuni
13 - Jyuusan
same untill 20 which is...
20 - Nijyuu
(Number)bantai - Xth Squad, Eg. Gobantai (5th Squad) Jyuubantai (10th Squad) [ok I got it wrong orginally, Don't worry I'll edit all your posts myself)
Dai(number) - Japanese equivalent of the english suffix st/rd/th so Daisan = 3rd Gosan 5th etc etc.
If you need any more detail on numbers either PM me or check this detailed page, it even has Kanji! [Edit 2: Yey the site is back up!]
Useful words/phrases
Hai - Yes/Yes Sir!/Ok
Iie - No
Ohaiyo - Good Morning
Konichiwa - Good Day
Konbanwa - Good Night
Gomen nasai - Sorry/I'm sorry
Kudasai/Onegai - Both mean Please
Domo arigato - Thank You
Arigato - Thanks
Domo arigato gozaimasu - Thank You very much
Domo - Thank you, but can also be used as a combination of Thank you and Hello
Demo - But
Yari Yari - My My
Nani?- What?! (in surprise)
Nan desu ka? What? (polite) (Note it is said as if 1 word but is actually 3, also the U is dropped so it sounds like Nandeska)
Nandato? - What?
Nan-Da-Oi? - What? (aggressive) usually translated as What the fuck?
Chotto Matte - Slow Down/Wait a Minute
Sagoi - Wow/Wonderful/Amazing
Kawaii - Cute
Usseena - Shut up! (very rude but not quite an expletive)
Honorifics
OK pointing out again that i'm trying to K.I.S. this is gunna be a hard one, as Japanese Honorifics are WAY more complicated and in-depth than English ones. Ours simply denote Gender or certain professions or levels of education. (Mr. Miss. Dr. etc etc)
OK first difference is Japanese Honorific are suffixes rather than prefixes (Hana-chan, Martini-san). Also they are used far more prevalently (Not using an Honorific when one is expected can be insulting, this happened between Ganju and Ishida and led to a small argument! Another example of disrespect is Grimmjow, who never uses Honorifics with the sole exception being when Speaking to Aizen. The only time Honorifics aren't used is you are close friends with the person you are mentioning, again this why Ganju dropped the Honorific, because he considers himself a "friendly guy.")
Oh quick pointer generally Honorifics can be used with either family name or given name.
Ok list an explanation time
San - this is your general everyday honorific when you want to be polite. If in doubt default to -san. sometimes san can be insulting, but only when you use it on a close friend whom you'd normally use Kun/Chan or non at all, in such a case using san would make you seem cold and distant. Note: San is so goddamn common that it is one of the few that actually has a close-ish translation to English (that being Mr. or Miss.) though San is far more versatile than that, as explained.
Kun - Generally used by schoolboys. Use for close male friends or male nicknames. Captains may use it for members of their Squad if they are generally a friendly captain that is close to their squad. (rarely use for girls, but has been creeping in very very recently)
Chan - Same as Kun but female variant. Use for close female friends or nicknames (even some male nicknames use chan). The use of Chan for a male (when not a nickname) can show the speaker fancies the male in question (oh, Tort-chan your so wonderful). It should also be noted there are childish variations of chan which are Chin and Tan. Used in the same way as Chan (as they are simply kids mis-pronunciations) they are generally only used by children or childish speaking characters or in "cutesy" nicknames.
Sama - Very respectful version of san.
Sempai - Someone more experienced than yourself who you look up to and respect. Sometimes your Sempai may be your mentor, but not Teacher (that would be Sensei). More often this honorific is used without the name rather than a suffix.
Dono - Old form of Sama not used in modern Japanese at all (so no Quincy, recently dead spirits or normal humans using it 'kay!). It generally means "Master". Use only when being incredibly humble and respectful, generally to someone you are in complete servitude. Some incredibly devoted Vice Captains may use this for their Captain. Or the Honorific used for your Sempai when you want to use their name. (such as Rukia when refering to "Kaien-dono")
Soutaicho - Head Captain
Taicho - Captain. The Squad can often replace the name so that your are refering to them as "10th Squad Captain" (Jyuubantai-taicho) or "Captain of 5th Squad" (Gobantai-Taicho)
Fukutaicho - Vice Captain/Lieutenant , againthe same with Captain applies. 5th Squad Lieutenant (Gobantai-fukutaicho)
As we have a few seated officers now I've decided to add the Japanese for this rank even though it isn't an Honorific.
Seki - Seated officer. 3rd seat = Daisanseki. 11th Squad 3rd seat = Jyuuichibantai Daisanseki. (see why I left it out, thats a lot to put )
Insults/Expletives
Baka/Bakatare - Idiot. This can take many forms from just a playful nothing amoungst friends... to severaly insulting someones intelligence and and everywhere inbetween. Use the characters actions to denote the severity. If it's a friend of your character and he's laughing, he's probably joking around. If it's an Arrancar who thinks the Shinigami suck and is shouting "BAKA!" at one, it's probably quite serious! (for ease of use take it that Bakatare is an explitive/more serious form of Baka)
Kuso - Litterally "Shit", but often translated to "Dammit"
Temae - Litterally means "You" as the Japanese have loads of ways of saying you... this one is derogatory and is often translated as "Bastard" or "You Bastard". Because it means "You" try not to double it up "You temae" coz that works out like... You YOU!
Kisama - Exactly the same as temae
Yaro - Bastard, can be added to Baka to make...
Bakayaro - Stupid Bastard
Tonzura Koite - I love this phrase and use it various ways. "Get the Hell Out!" "Fuck off!" "Lets Get the Hell Outta here!"
This thread is being stickied and locked, so that it is easily accessible and only the information is here. If you are confused about anything, want me to change/clarify an explaination/ need more info, feel free to PM or Post in the relevent thread!